Translation of "my wrist" in Italian


How to use "my wrist" in sentences:

Well, this little thumb can go all the way back to my wrist, see?
So mandare indietro il pollice fino a fargli toccare il polso.
I only gave my wrist a bit of a bang.
È solo una storta al polso.
Nobody would slap my wrist if I did.
Nessuno mi sculaccerebbe se lo facessi.
Look at my wrist. lt's all red.
Guarda, ho il polso tutto rosso.
Now get the fucking detergent and lubricate my wrist!
Dai, prendi quel cazzo di detersivo e lubrificami il polso!
Five years ago, they'd have slapped my wrist.
5 anni fa, m'avrebbero solo sgridato.
You can break my wrist, but I'm still gonna kiss you.
Puoi rompermi il polso, ma io ti bacerò lo stesso!
With a glimpse of my wrist.
Con un barlume del mio polso.
Skinny, steely fingers at my wrist.
Dita magre, d'acciaio sul mio polso.
Most men are intimidated by the fact that I could kill them with a flick of my wrist.
Molti uomini si intimidiscono al pensiero che potrei ucciderli con un semplice movimento del braccio.
The Velcro on my wrist brace caught on my shirt.
Il Velcro del polso si e' incastrato sulla maglietta.
I think I sprained my wrist.
Penso di essermi slogata il polso.
Why was my wrist so limp?
Perchè il polso era cosi moscio?
Grabbed my wrist, I panicked, hauled off and punched him.
Mi ha tenuto per il braccio, mi sono spaventato, gli ho dato un pugno.
I swear to God, I will cut my wrist with this butter knife.
Giuro su Dio, mi taglio le vene con il coltello da burro.
You do know he made me cut my wrist to force your mom to take the chip, right?
Sai che mi ha ordinato di tagliarmi i polsi per spingere tua madre a prendere il chip, vero?
I feel as if I may have sprained my wrist.
Mi sento come se mi fossi slogato il polso.
It slipped off my wrist as I rode.
Mi si e' sfilato dal polso mentre cavalcavo.
It's so interesting, 'cause I love shiny things on my wrist.
E' davvero interessante, perche' io adoro avere cose che luccicano al polso.
Just-just being near it healed a wound that was on my wrist.
Solo... standogli vicino ha guarito una ferita sul mio polso.
Now at the end, you'll grab my wrist and pull it toward you.
Poi, alla fine, mi afferri il polso e lo tiri verso di te.
My wrist is five years old...
La mia bambola ha 5 anni... - Si'.
I opened up my wrist in prison, then I got sepsis.
In galera mi sono tagliato il polso e poi ho preso la sipsi.
And I couldn't do anything because of my wrist.
E non potevo fare niente a causa del mio polso.
What if he controls my wrist?
E se mi blocca il polso?
Now get your hand off my wrist.
Adesso toglimi la mano dal polso.
I want you to drink from my wrist.
Voglio che tu beva dal mio polso.
When you're done copping a feel, that goes on my wrist.
Quando hai finito di allungare le mani, quello dovresti mettermelo al polso.
Man, you really messed up my wrist.
Ehi, mi hai davvero fatto male.
You never asked me how my wrist was healing.
Non mi hai mai chiesto come sta guarendo il polso.
Did my hand fall from my wrist?
La mia mano si e' forse staccata dal polso?
I was gonna ice my wrist, but...
Volevo mettermi del ghiaccio sul polso, ma...
Are you going to break my wrist or hers?
Quindi quale sara'? Romperai il mio polso o il suo?
Grab my wrist, but squeeze, squeeze firm.
Usi la mano. Mi prenda il polso, ma stringa forte.
But if you said to me, "You have to have acute anxiety for the next month, " I would rather slit my wrist than go through it.
Ma se mi avessero detto, "Devi soffrire di ansia acuta per tutto il prossimo mese", piuttosto mi sarei tagliato una mano.
And to make sure nothing goes up or down my sleeve I'm just going to squeeze my wrist right here.
Per essere sicuro che niente scenda o salga dalla mia manica. Ora stringo il mio polso così.
I say I'm going to grab hold of my wrist to make sure nothing goes up or down my sleeve, that is a lie.
Dico che afferro saldamente il mio polso. per assicurare che nulla salga o scenda dalla mia manica, questa è una bugia.
The reason I'm holding onto my wrist is because that's actually the secret of the illusion.
La ragione per cui sto tenendo il polso è perché è questo il segreto dell'illusione.
1.2345740795135s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?